<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《看“贫民窟的百万富翁”观后感》的评论</title>
	<atom:link href="http://www.benmao.com/archives/540/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.benmao.com/archives/540</link>
	<description>关注互联网，生活，音乐，乐此不疲的一只笨猫</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 12:14:42 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>作者：访谈博客</title>
		<link>http://www.benmao.com/archives/540/comment-page-1#comment-3560</link>
		<dc:creator>访谈博客</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 May 2009 14:02:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.benmao.com/?p=540#comment-3560</guid>
		<description>&lt;strong&gt;[一只猫]看“贫民窟的百万富翁”观后感...&lt;/strong&gt;

到了2千万嘛，怎么就翻译为“百万富翁”呢？
其实看到中途我就好几次去洗手间XX去了，觉得没有什么悬念了。看完之后，我也觉得结尾实在是很完美，而且这个男孩的经历实在是比不上“.....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>[一只猫]看“贫民窟的百万富翁”观后感&#8230;</strong></p>
<p>到了2千万嘛，怎么就翻译为“百万富翁”呢？<br />
其实看到中途我就好几次去洗手间XX去了，觉得没有什么悬念了。看完之后，我也觉得结尾实在是很完美，而且这个男孩的经历实在是比不上“&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：访谈博客</title>
		<link>http://www.benmao.com/archives/540/comment-page-1#comment-2563</link>
		<dc:creator>访谈博客</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2009 12:34:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.benmao.com/?p=540#comment-2563</guid>
		<description>&lt;strong&gt;[一只猫]看“贫民窟的百万富翁”观后感...&lt;/strong&gt;

到了2千万嘛，怎么就翻译为“百万富翁”呢？
其实看到中途我就好几次去洗手间XX去了，觉得没有什么悬念了。看完之后，我也觉得结尾实在是很完美，而且这个男孩的经历实在是比不上“...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>[一只猫]看“贫民窟的百万富翁”观后感&#8230;</strong></p>
<p>到了2千万嘛，怎么就翻译为“百万富翁”呢？<br />
其实看到中途我就好几次去洗手间XX去了，觉得没有什么悬念了。看完之后，我也觉得结尾实在是很完美，而且这个男孩的经历实在是比不上“&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：qiche</title>
		<link>http://www.benmao.com/archives/540/comment-page-1#comment-2093</link>
		<dc:creator>qiche</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Mar 2009 08:16:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.benmao.com/?p=540#comment-2093</guid>
		<description>hoho这部片现在挺热</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hoho这部片现在挺热</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：天晴轩</title>
		<link>http://www.benmao.com/archives/540/comment-page-1#comment-2024</link>
		<dc:creator>天晴轩</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2009 02:20:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.benmao.com/?p=540#comment-2024</guid>
		<description>每个问题都是如此的凑巧 
确实 这点导演很难让人认同</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>每个问题都是如此的凑巧<br />
确实 这点导演很难让人认同</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：yadandimao</title>
		<link>http://www.benmao.com/archives/540/comment-page-1#comment-1958</link>
		<dc:creator>yadandimao</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Mar 2009 04:16:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.benmao.com/?p=540#comment-1958</guid>
		<description>奥斯卡作品 ！凑时间看看</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>奥斯卡作品 ！凑时间看看</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：nomote</title>
		<link>http://www.benmao.com/archives/540/comment-page-1#comment-1952</link>
		<dc:creator>nomote</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Mar 2009 01:26:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.benmao.com/?p=540#comment-1952</guid>
		<description>这部电影说明了，两千万印度钱正好能换一百万英国钱...是这个汇率么...
他那个大哥，从小就有枭雄气质，
那个他，从小就是个情种唉</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这部电影说明了，两千万印度钱正好能换一百万英国钱&#8230;是这个汇率么&#8230;<br />
他那个大哥，从小就有枭雄气质，<br />
那个他，从小就是个情种唉</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：减肥食谱</title>
		<link>http://www.benmao.com/archives/540/comment-page-1#comment-1948</link>
		<dc:creator>减肥食谱</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 15:45:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.benmao.com/?p=540#comment-1948</guid>
		<description>看完后，明天去买彩票，估计会高中的~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>看完后，明天去买彩票，估计会高中的~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：木鱼猫</title>
		<link>http://www.benmao.com/archives/540/comment-page-1#comment-1936</link>
		<dc:creator>木鱼猫</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 06:39:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.benmao.com/?p=540#comment-1936</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;#comment-1885&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;@leehow&lt;/a&gt; 

关键情节在最后，小伙子为了那个姑娘才来参加比赛的，就为了找她。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="#comment-1885" rel="nofollow">@leehow</a> </p>
<p>关键情节在最后，小伙子为了那个姑娘才来参加比赛的，就为了找她。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：tracy</title>
		<link>http://www.benmao.com/archives/540/comment-page-1#comment-1929</link>
		<dc:creator>tracy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 04:48:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.benmao.com/?p=540#comment-1929</guid>
		<description>这片除了结局太欢，一切都很自然。其实还是值得一看哈。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这片除了结局太欢，一切都很自然。其实还是值得一看哈。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：微微Blog</title>
		<link>http://www.benmao.com/archives/540/comment-page-1#comment-1914</link>
		<dc:creator>微微Blog</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Mar 2009 00:31:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.benmao.com/?p=540#comment-1914</guid>
		<description>找个时间要看看。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>找个时间要看看。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

