出售几只域名:Tuxing.org 土星 Houniao.org 候鸟 nbmao.com feelcat.com

互联网泄密“黑洞” 5000万用户密码遭公开扩散

2011年12月26日 猫评天下 没有评论

互联网从来没有像现在这样让人感到不安全。近日,包括CSDN在内的多家互联网公司客户注册信息库被黑客公开。360安全中心发布红色安全警报称,目前已有超过5000万用户账号和密码在网上公开扩散。业内人士称,这是中国互联网上最大规模的一次用户资料泄露事件。

CSDN 6 000万用户被黑

最先引发该事件的网站是CSDN。CSDN是中国软件开发联盟的英文缩写。资料显示,其会员囊括了中国地区90%以上的优秀程序员。21日上午,黑客在网上公开了CSDN网站的用户数据库,其中包括600余万个注册邮箱账号和与之对应的明文密码,业界一片哗然。

前日下午,CSDN在其新浪微博上称:对于CSDN用户账号密码数据库被泄露一事,经过初步分析,该库系2009年CSDN作为备份所用,由于未查明原因被泄露,特向所有因此而受到影响的用户致以深深歉意。CSDN还表示,他们已向公安机关报案,“CSDN现有2000万注册用户的账号密码数据库已全部采取了密文保护和备份。”

金山否认员工恶意传播

据报道,在CSDN用户数据库泄露事件中,最早在迅雷公开提供数据库下载的是杀毒公司金山毒霸的员工。据悉,该人是金山毒霸产品经理,他在12月21日把CSDN用户数据库上传到了迅雷快传,该数据库下载链接随即在各大黑客论坛和QQ群中迅速传开。目前在网上公开流传的CSDN用户数据库原始文件,全都是通过他在迅雷快传扩散的。

事件曝光后,该员工通过微博表态称,自己看到某人发了CSDN数据库文件的迅雷下载链接,于是进行了处理,目前已将该文件删除。但他拒绝承认是自己最早泄露用户数据。

22日晚,金山公司相关人员表示,此事是该产品经理在做分析工作时,操作不当造成的,并不像网上所说的那样,恶意传播。金山称:“这事绝对不是金山引起的,是竞争对手背后捣鬼。我们掌握了始作俑者的部分资料,其他证据仍在搜集中,很快就会提交给警多家网站相继“中招”

此外,22日网上又曝出人人网、天涯、开心网、多玩、世纪佳缘、珍爱网、美空网、百合网等知名网站也采用明文密码,可能存在泄密问题。

京探网CTO黄荣明表示,这次泄露用户数据库的网站并非只有CSDN一家。“不少社交网站、游戏类网站、电子商务网站、技术论坛网站均存在类似问题,至少有十几家网站的用户数据库都被泄露,而且规模非常大。”

360网络安全专家石晓虹博士表示,目前除CSDN外,已经通过技术验证确认有其他网站用户数据库信息被泄露。目前,360、金山等网络安全企业已启动红色安全预警。还没有相关管理部门就此事件表态。

对策

快改用户名和密码

人人网 密码下载+猫扑网 密码下载需要的点这里穿越过去

csdn密码下载需要的点这里穿越过去

黄荣明表示,出现问题的网站,主要是那些成立年头比较久的论坛,很多是上世纪90年代创办的,当时的技术相对落后,用户最好尽快修改用户名和密码。

为便于记忆,大部分用户存在一个密码通行多个网站的习惯,甚至使用相同的邮箱注册不同网络服务,并且使用完全一样的登录密码,这就好比用一把钥匙就能打开所有的门。黑客们只要拿到一个网站的用户资料,就可以打开大多数其他网站的服务。

黄荣明建议用户,要对自己的注册信息进行分类。“银行账号信息、电子商务信息等跟钱相关的资料归为一类,其他信息再分成几类,用不同的邮箱来绑定或申请,密码也要有所区别。”

据悉,发生此次事件后,由新京报和百度合资创建的提供餐饮消费服务的京探网,已第一时间以邮件形式通知网站用户更改密码。

WordPress 语言文件.po .pot和.mo简介及汉化教程

2011年12月17日 猫玩技术 7 条评论

使用WordPress的朋友都会发现有一些.pot或是.mo为后辍名的文件,这些文件其实就是WordPress程序的语言包及编译文件.我们把做的就是把这些文件翻译成中文并编辑为.mo格式.现在先介绍一些基本知识,让我认识pot文件、po文件、mo文件分别是什么和它们之间的关系。

一、文件简介
.po文件,.mo文件,.pot文件是由gettext程序生成或者使用的源代码和编译结果。

1、.pot文件
是一种模板文件,其实质与.po文件一样,其中包含了从源代码中提取所有的翻译字符串的列表,主要提供给翻译人员使用。

2、.po文件

  • 用程序msginit来分析pot文件,生成各语言对应的po文件,比如中文就是zh_CN.po,法语就是fr.po文件。
  • PO是Portable Object(可移植对象)的缩写形式,它是面向翻译人员的、提取于源代码的一种资源文件。
  • .po文件可以用任何编辑器如poEdit,vi,Emacs,editplus打开,交给翻译人员来将其中的文字翻译成本国语言。

3.mo文件

  • 用msgfmt将.po文件编译成mo文件,这是一个二进制文件,不能直接编辑。
  • MO是Machine Object(机器对象)的缩写形式,它是面向计算机的、由.po文件通过GNU gettext工具包编译而成的二进制文件,应用程序通过读取.mo文件使自身的界面转换成用户使用的语言,如简体中文。
  • 可以用工具如msgunfmt命令将.mo文件反编译为.po文件。

不止 ,包括很多桌面应用程序都是是依靠 po 文件或 mo 文件来实现多语言版本。一般情况下,我们在汉化软件的时候会碰上如下几种情况:

二、几种情形
1、如果程序本身提供了.po文件,直接使用poEdit汉化,并自动生成.mo文件。
2、如果程序提供了.pot文件,复制一份并更改后缀名为.po,再使用poEdit汉化,最后生成.mo文件。
3、程序既没有提供.po文件,也没有提供.pot文件,只提供了.mo文件,那么有以下步骤:
(1)使用poEdit安装程序bin文件夹中的msgunfmt程序将.mo文件转换成.po文件,命令类似如下:msgunfmt

d:\demo.mo -o d:\demo.po

注:在命令提示符界面,使用 msgfmt demo.po 命令将po文件编译为可用的 demo.mo 文件,用 msgunfmt demo.mo 命令转回 demo.po 文件,这些命令在 poEdit 的安裝目录下有,可以拷贝msgunfmt.exe 、msgfmt.exe 及相关链接库文件 gettextlib.dll 、gettextsrc.dll 、iconv.dll 、intl.dll 到 c:/windows/system32 目录下使用。
(2)使用poedit汉化,然后生成.mo文件。

三、参考资料
1、在Windows系统搭建Linux软件汉化平台
2、Wordpress语言文件介绍:po文件,mo文件,pot文件
3、如何汉化 po 文件及编译成 mo 文件
如何汉化 po 文件及编译成 mo 文件
本文介绍如何 汉化、翻译 po 文件 及 编译、转换成 mo 文件

我们在使用 WordPress 及其插件时,经常可以找到汉化的版本,一般是通过一个汉化过(翻译过)的 mo 文件来实现( WordPress 仅可识别 mo 文件),实际上不单 WordPress ,包括很多桌面应用程序都是是依靠 po 文件或 mo 文件来实现多语言版本。如果原作者提供了一个 po 文件或 mo 文件,那么我们就可以通过相关工具来自行汉化,或者翻译成其他语言版本。因为 mo 文件不能直接编辑,所以我们得编辑 po 文件,若仅有 mo 文件,那么就应该先把它转换成 po 文件后再进行编辑翻译。

至于编辑工具,由于 po 文件本身就是一个文本文件,所以任何文本编辑器都可以使用。除了专门编辑 po 文件的 poEdit ,还推荐使用 poEdit 、EditPlus、UltraEdit或者你喜欢的 vi 或 vim。
我们来看一个 po 文件,这是 yskin 制作的 WordPress 2.11 中文版 po 文件 中的一部分

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress 2.1-1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 12:35+0800\n"
"Last-Translator: yskin \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: d:/wordpress\n"
"X-Poedit-Language: Simplified Chinese\n"
"X-Poedit-Country: China\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__;__ngettext:1,2\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# 第一条要翻译的字符串。
#: wp-comments-post.php:15
msgid “Sorry, comments are closed for this item.”
msgstr “对不起,这篇文章禁止评论。”

上面是这个 po 文件的最初部分,各行意思一目了然,注意编码尽可能采用UTF-8。

# 第一条要翻译的字符串。
#: wp-comments-post.php:15
msgid “Sorry, comments are closed for this item.”
msgstr “对不起,这篇文章禁止评论。”

这段就是po文件的主体结构了,每一个翻译项占一段。#: wp-comments-post.php:15 说明字符串相应的位置; msgid “Sorry, comments are closed for this item.” 翻译前的原文; msgstr “对不起,这篇文章禁止评论。” 翻译后的字符串。以此类推,即可完成所有资源的翻译。非常简单。
那么如何将 po 文件编译成(转换) mo 文件呢?

如果你使用的是 poEdit ,按 Ctrl + s 保存就会自动生成相应的 po 文件和 mo 文件;
或者在命令提示符界面,使用 msgfmt demo.po 命令将po文件编译为可用的 demo.mo 文件,用 msgunfmt demo.mo 命令转回 demo.po 文件,这些命令在 poEdit 的安裝目录下有,可以拷贝msgunfmt.exe 、msgfmt.exe 及相关链接库文件 gettextlib.dll 、gettextsrc.dll 、iconv.dll 、intl.dll 到 c:/windows/system32 目录下,或者安装 .Net 2.0环境。

另外推荐一款 GUI 界面的转化程序 po2mo.exe ,作者的说明:该程序是调用 msgfmt.exe 和 msgunfmt.exe 文件,从而进行po 、mo 文件互转。文件是用C#写的,需要.Net 2.0环境。

下面介绍几个工具的简单使用方法:

用Pootle翻译WordPress

  1. 在Pootle服务器注册一个账号,发送一份邮件给管理员,要求增加我们的目标语言版本的WordPress
  2. 开始翻译前,请登录Pootle。未登录用户有时能够浏览内容、提交意见,但翻译是登录用户的独有权利,不登录无法翻译。
  3. 访问目标语言的WordPress页面。例如Afrikaan语的页面是pootle.locamotion.org/af/wordpress/(不要忘了结尾斜线)。
  4. 点击“Show Editing Functions(显示编辑功能)”
  5. 点击“Quick Translate(快速翻译)”以编辑未翻译的与语义含糊的内容,或点击“Translate All(翻译全部)”以编辑所有内容。

为了能在locamotion.org上翻译WordPress,wordpress.pot文件被分散成多个小逻辑单元,其中包括readme.html文件,还包括一个包含所有内容的文件,用户可将该文件按正常步骤手动添加到PHP文件中。 这里这里有对WordPress翻译的相关介绍。

将翻译结果整合到wordpress.pot 正常情况下,翻译人员可用Pootle服务器随时下载自己翻译的软件的PO文件,并将下载的文件提交到自己的翻译项目中。但由于在pootle.locamotion.org上,原始源代码被分散成多个小单元,翻译人员不得不手动整合翻译结果和wordpress.pot文件,之后再将结果提交到WordPress。

  1. 下载官方WordPress POT file
  2. 下载WordPress Continent POT file (可选操作)
  3. 在本地机器上下载并安装 Translate Toolkit
  4. 从Pootle服务器上下载经过翻译的或部分翻译的PO文件。可以逐个下载,也可以以ZIP文件形式一次性下载(参见网站上的选项)。一般情况下下载经过翻译的PO文件无需登录Pootle。
  5. 首先将PO文件整合到0翻译记忆中(整合后,之后的操作中只需要处理一个文件),在命令行中执行以下命令:po2tmx -l xx -i pofiles -o xx.tmx,其中xx即你的目标语言代码。以上操作生成一个名为xx.tmx的TMX翻译记忆文件。
  6. 接下来根据翻译记忆文件预翻译WordPress POT文件。可执行以下命令进行预翻译:pot2po –tm=xx.tmx -i wordpress.pot -o wordpress_xx.po。该命令为目标语言生成一个PO文件,文件名为wordpress_xx.po。
  7. 最后,在命令行中使用pocount wordpress_xx.po来计算PO文件的字数/字符数,查看有多少内容已经被翻译,多少内容还没有翻译或意义不明。

如果所有PO文件都被100%翻译了,最终的wordpress_xx.po文件也会被100%翻译。如果PO文件中有字符串没有被翻译,pot2po命令可能会造成wordpress_xx.po文件中的翻译语句含意模糊(这未必是坏事)。

用poEdit翻译WordPress

  1. 下载并安装poEdit
  2. 下载官方WordPress POT file
  3. 在poEdit中打开官方WordPress POT文件
  4. 标注有①的文本框是POT文件中的原始信息(英文)。在标注有②的文本框中添加对①的翻译,在标注有③和④的文本框中添加对该信息的注释。与翻译团队合作时,可以通过这种方式分享自己对PO文件内容的看法。
  5. 文件——另存为….中将翻译结果保存为PO文件。
  6. 翻译完毕后,再次在文件——另存为….中将翻译结果保存为PO文件。
  7. 也可以点击文件——优先级,然后在编辑框中点击保存时自动编译.mo文件

用KBabel翻译WordPress

本部分内容不完整。

  1. 下载官方WordPress POT file
  2. 在KBabel中打开文件

用Gettext工具翻译WordPress

  1. 下载官方WordPress POT file
  2. 在常用的文本编辑器中打开文件
  3. 升级页头信息
  4. 翻译信息
  5. 以.po为扩展名保存文件
  6. msgfmt -o filename.mo filename.po

龙门飞甲下载 龙门飞甲DVD 金陵十三钗下载 金陵十三钗DVD

2011年12月16日 猫评天下 没有评论

龙门飞甲

 

剧情

 

明宪宗年间,宦官弄权,滥杀贤臣。侠客赵怀安(李连杰饰)在营救忠良行动中,终将恶贯满盈的东厂提督曹少钦一剑毙命,引来西厂督主雨化田(陈坤饰)祭出天下格杀令。周淮安等人一路亡命到嘉峪关的龙门,消失于铺天盖地的黑沙暴中。尘销风散后,西厂密探、鞑靼商队等江湖各路人马,再度投宿于龙门客栈这家大漠黑店。
三年前曾毁于大火的龙门客栈里,当年的风骚老板娘金镶玉早已神祕失踪,只剩逃过火劫的伙计们重起炉灶,痴等老板娘回来。几乎被世人遗忘的边关客栈,再次因缘际会地风起云涌:神秘剑客胡中玉的容貌,为何与雨化田如此相似?对客栈密道了若指掌的吹笛女子凌雁秋(周迅饰),难道就是金镶玉本人?就在由雨化田亲率的西厂追兵赶来之际,地平线突刮起数条龙卷奇风,周淮安横空飞出,欲与雨化田一决生死。大漠风烟间,一场天地变色的正邪之战,即将展开……

迅雷下载地址:ftp://369ys.org:3i8i.net@ftp.3i8i.net:417/[114电影网下载站www.3i8i.com]龙门飞甲TS枪版.rmvb

金陵十三钗

 

剧情

  1937年的南京,日军残暴,满目疮痍,但由国际友人主持的一个教堂暂时还是一方净土。几个神职人员收留了一群躲在教堂里的金陵女大学生、13个躲避战火的秦淮河上的风尘女子,以及6个从死人堆里爬出来的国军伤兵。共同面对有史以来最惨绝人寰的大屠杀的故事,结果竟然是那13个最“下贱”的女子成了保护众人的英雄。在这个相对封闭的空间里,他们共同面对有史以来最可怕、最没有人性的屠杀,产生了各种各样奇妙的感情。然而,教堂也不是永远的净土,日军终于冲进了这里。伤兵被杀,女大学生则眼看就要被日军掳走凌辱。在这个时刻,这13个平日里被视为下贱的女子,在侵略者丧失人性的屠刀前,激发了侠义血性:她们身披唱诗袍,怀揣剪刀,代替教堂里的女学生参加日本人的圣诞庆祝会,去赴一场悲壮的死亡之约。

迅雷BT下载:http://h.dyshoufa.com/d.php?c=VW13240027031324004038

捆绑信用卡

2011年12月12日 一只猫 3 条评论

XXX域名已经开放注册48个小时

2011年12月9日 猫玩技术 3 条评论

战争前线-一款不错的网络游戏

2011年12月4日 猫评天下 3 条评论

猫儿

2011年11月22日 一只猫 2 条评论

国内android应用商店概况

2011年10月28日 猫评天下 16 条评论